据梨视频报道,《一剪梅》日前蹿红国际音乐平台Spotify,排名挪威第一、瑞典第二、新西兰第一。《一剪梅》歌词中的“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO(雪花飘飘,北风萧萧)”被收入俚语词典。《一剪梅》的走红,源于一次翻唱…
据报道,2020年1月,某演员在短视频平台发布自己在雪地中演唱《一剪梅》片段,随后该片段被外国网友转载到各大视频和社交平台,热度居高下,各种翻唱、二次创作也层出不穷。
歌曲《一剪梅》因此跻身音乐平台Spotify上多个国家地区的Viral 50排行榜,在挪威和新西兰的榜单中高居第一。歌词中的“雪花飘飘,北风萧萧”搜索热度一路攀升。
IT之家了解到,“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO(雪花飘飘,北风萧萧)”被收入俚语词典,这句歌词被网友解释为“下起了大雪,吹起了大风”,表示人生到达了低谷,环境非常恶劣,却无能为力。